Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Create your account | アカウントを作成する | Details | |
** it's necessary to choose one of these two options (accept or refuse) but you're not obliged to accept | **それは、これらの2つのオプションのいずれかを選択する必要があります(受け入れるか拒否します)が、あなたが受け入れる義務はありません | Details | |
** it's necessary to choose one of these two options (accept or refuse) but you're not obliged to accept **それは、これらの2つのオプションのいずれかを選択する必要があります(受け入れるか拒否します)が、あなたが受け入れる義務はありません
You have to log in to edit this translation.
|
|||
* field required | * 必須フィールド | Details | |
Do you want your experience to be unique? Give us your consent to profiling and you will receive suggestions for targeted products, based on data on your browsing and purchases made on the portal. You can withdraw your consent at any time by sending an e-mail to the address: privacy@upcommerce.com. | あなたの経験をユニークにしたいですか?プロファイリングに同意すると、ポータルで行われた閲覧や購入に関するデータに基づいて、対象製品の提案が表示されます。あなたは、アドレスに電子メールを送信することによって、いつでも同意を取り消すことができます: privacy@upcommerce.com。 | Details | |
Do you want your experience to be unique? Give us your consent to profiling and you will receive suggestions for targeted products, based on data on your browsing and purchases made on the portal. You can withdraw your consent at any time by sending an e-mail to the address: privacy@upcommerce.com. あなたの経験をユニークにしたいですか?プロファイリングに同意すると、ポータルで行われた閲覧や購入に関するデータに基づいて、対象製品の提案が表示されます。あなたは、アドレスに電子メールを送信することによって、いつでも同意を取り消すことができます: privacy@upcommerce.com。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Consent to Data Processing for Profiling Purposes | プロファイリング目的でのデータ処理への同意 | Details | |
Consent to Data Processing for Profiling Purposes プロファイリング目的でのデータ処理への同意
You have to log in to edit this translation.
|
|||
I consent to the processing of my data for advertising, promotional and marketing activities (including the sending of newsletters and advertising material on products and services offered by UpCommerce). You can withdraw your consent at any time by sending an e-mail to the address: privacy@upcommerce.com or through the unsubscribe at the bottom of the e-mail. | 私は、広告、プロモーション、マーケティング活動(UpCommerceが提供する製品やサービスに関するニュースレターや広告資料の送信を含む)のための私のデータの処理に同意します。同意を取り消す場合は、アドレスに電子メールを送信privacy@upcommerce.com、または電子メールの下部にある購読取り消しを通じていつでも行うことができます。 | Details | |
I consent to the processing of my data for advertising, promotional and marketing activities (including the sending of newsletters and advertising material on products and services offered by UpCommerce). You can withdraw your consent at any time by sending an e-mail to the address: privacy@upcommerce.com or through the unsubscribe at the bottom of the e-mail. 私は、広告、プロモーション、マーケティング活動(UpCommerceが提供する製品やサービスに関するニュースレターや広告資料の送信を含む)のための私のデータの処理に同意します。同意を取り消す場合は、アドレスに電子メールを送信privacy@upcommerce.com、または電子メールの下部にある購読取り消しを通じていつでも行うことができます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Consent for the processing of data with Marketing Purposes | マーケティング目的によるデータ処理に関する同意 | Details | |
Consent for the processing of data with Marketing Purposes マーケティング目的によるデータ処理に関する同意
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Privacy Policy | プライバシーポリシー | Details | |
General Terms | 一般用語 | Details | |
By registering you declare that you have read and fully accepted our {0} of use and that you have read our {1} and the {2}. | 登録することにより、お客様は当社の使用{0}を読み、完全に受け入れたこと、および当社の{1}およびクッキーポリシーを読み取っていることを宣言します。 | Details | |
By registering you declare that you have read and fully accepted our {0} of use and that you have read our {1} and the {2}. 登録することにより、お客様は当社の使用{0}を読み、完全に受け入れたこと、および当社の{1}およびクッキーポリシーを読み取っていることを宣言します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
qq.com servers could have some troubles: please register your account with a different email address. | qq.comサーバーは、いくつかの問題を持っている可能性があります:別のメールアドレスを使用してアカウントを登録してください。 | Details | |
qq.com servers could have some troubles: please register your account with a different email address. qq.comサーバーは、いくつかの問題を持っている可能性があります:別のメールアドレスを使用してアカウントを登録してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
First Name | 名 | Details | |
Create your Zakeke account before connecting to your store | 店舗に接続する前に Zakeke アカウントを作成する | Details | |
Create your Zakeke account before connecting to your store 店舗に接続する前に Zakeke アカウントを作成する
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sell customized products today | カスタマイズされた製品を今すぐ販売 | Details | |
We suggest using images under 2 MB to make sure your customers have excellent performance with any device and connection. | 2 MB 以下の画像を使用して、お客様があらゆるデバイスと接続で優れたパフォーマンスを発揮できるようにすることをお勧めします。 | Details | |
We suggest using images under 2 MB to make sure your customers have excellent performance with any device and connection. 2 MB 以下の画像を使用して、お客様があらゆるデバイスと接続で優れたパフォーマンスを発揮できるようにすることをお勧めします。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as