Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Print-ready files settings | 印刷用ファイル設定 | Details | |
Search design... | デザインを検索... | Details | |
Customer Designs | 顧客設計 | Details | |
No saved Designs for this Customer. | このお客様のデザインは保存されていません。 | Details | |
No saved Designs for this Customer. このお客様のデザインは保存されていません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. | 現時点では、顧客によって保存されたデザインはまだありません。 | Details | |
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. 現時点では、顧客によって保存されたデザインはまだありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is where designs that your customers save for later are stored | これは、顧客が後で保存するデザインが保存される場所です | Details | |
This is where designs that your customers save for later are stored これは、顧客が後で保存するデザインが保存される場所です
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. | このドラフトに関連する iFrame を取得できませんでした。 | Details | |
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. このドラフトに関連する iFrame を取得できませんでした。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All customers | すべてのお客様 | Details | |
Go to products' list | 製品リストに移動 | Details | |
beforehand. | 事前。 | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator | 3D製品コンフィギュレーターからすべての製品をキャンセルしてください | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator 3D製品コンフィギュレーターからすべての製品をキャンセルしてください
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To proceed with the downgrade, | ダウングレードを続行するには、 | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. | 重要: ダウングレードするプランには 3D プロダクトコンフィギュレータの使用が含まれておらず、そのソリューションで設定された製品がいくつかあります。 | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. 重要: ダウングレードするプランには 3D プロダクトコンフィギュレータの使用が含まれておらず、そのソリューションで設定された製品がいくつかあります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can enable the Names and Numbers tool. | ここで、名前と番号ツールを有効にすることができます。 | Details | |
Here you can enable the Names and Numbers tool. ここで、名前と番号ツールを有効にすることができます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided | 名前と番号は、一括バリエーションフォーム内の追加オプションとしてアクティブ化できます。ここでツールが有効になっていることを確認し、適切な機能を確保するために、設計前テンプレートツールでタグを作成してください。詳細については、提供されている手順を参照してください | Details | |
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided 名前と番号は、一括バリエーションフォーム内の追加オプションとしてアクティブ化できます。ここでツールが有効になっていることを確認し、適切な機能を確保するために、設計前テンプレートツールでタグを作成してください。詳細については、提供されている手順を参照してください
You have to log in to edit this translation.
|
Export as