Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<b>The transaction fee is calculated</b> on the price paid by the customer <b>in the currency in which the transaction was actually made</b>. | <b>Les frais de transaction sont calculés</b> sur le prix payé par le client <b>dans la devise dans laquelle la transaction a effectivement été effectuée</b>. | Details | |
<b>The transaction fee is calculated</b> on the price paid by the customer <b>in the currency in which the transaction was actually made</b>. <b>Les frais de transaction sont calculés</b> sur le prix payé par le client <b>dans la devise dans laquelle la transaction a effectivement été effectuée</b>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When and how do you invoice me? | Quand et comment me facturez-vous? | Details | |
When and how do you invoice me? Quand et comment me facturez-vous?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We automatically <b>invoice</b> your fee <b>each month. The invoice is issued in the currency in which your e-store is set up</b>. | Nous <b>facturons</b> automatiquement vos frais <b>chaque mois. La facture est émise dans la devise dans laquelle votre e-store est configuré</b>. | Details | |
We automatically <b>invoice</b> your fee <b>each month. The invoice is issued in the currency in which your e-store is set up</b>. Nous <b>facturons</b> automatiquement vos frais <b>chaque mois. La facture est émise dans la devise dans laquelle votre e-store est configuré</b>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, a <b>minimum of 0.15€</b> and a <b>maximum of 15.00€</b> will be applied in all cases where the fee value is lower than 0.15€ or higher than 15.00€, no matter the real fee value.<br />↵ Example 1: if the price of a customized ring is 2,500€, fee will be 15€ instead of 75€ (3%).<br />↵ Example 2: in the case of customized magnet that costs 2€, the fee due to Zakeke will be 0.15€ instead of 0,06€ (3%). | Oui, un <b>minimum de 0,15€</b> et un <b>maximum de 15,00€</b> seront appliqués dans tous les cas où la valeur des frais est inférieure à 0,15€ ou supérieure à 15,00€, peu importe la valeur réelle des frais.<br />Exemple 1 : si le prix d’une bague personnalisée est de 2 500 €, les frais seront de 15 € au lieu de 75 € (3 %).<br />Exemple 2 : dans le cas d’un aimant personnalisé qui coûte 2€, les frais dus à Zakeke seront de 0,15€ au lieu de 0,06€ (3%). | Details | |
Yes, a <b>minimum of 0.15€</b> and a <b>maximum of 15.00€</b> will be applied in all cases where the fee value is lower than 0.15€ or higher than 15.00€, no matter the real fee value.<br />↵ Example 1: if the price of a customized ring is 2,500€, fee will be 15€ instead of 75€ (3%).<br />↵ Example 2: in the case of customized magnet that costs 2€, the fee due to Zakeke will be 0.15€ instead of 0,06€ (3%). Oui, un <b>minimum de 0,15€</b> et un <b>maximum de 15,00€</b> seront appliqués dans tous les cas où la valeur des frais est inférieure à 0,15€ ou supérieure à 15,00€, peu importe la valeur réelle des frais.<br />Exemple 1 : si le prix d’une bague personnalisée est de 2 500 €, les frais seront de 15 € au lieu de 75 € (3 %).<br />Exemple 2 : dans le cas d’un aimant personnalisé qui coûte 2€, les frais dus à Zakeke seront de 0,15€ au lieu de 0,06€ (3%).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Features | fonctionnalités | Details | |
What makes us different | Ce qui nous rend différents | Details | |
Back office | Back office | Details | |
Multilingual and translation tool | Outil multilingue et de traduction | Details | |
Multilingual and translation tool Outil multilingue et de traduction
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zakeke detects the store language and adapts automatically. You also have a translator tool to help us improving translations in your language | Zakeke détecte la langue du magasin et s’adapte automatiquement. Vous disposez également d’un outil de traducteur pour nous aider à améliorer les traductions dans votre langue | Details | |
Zakeke detects the store language and adapts automatically. You also have a translator tool to help us improving translations in your language Zakeke détecte la langue du magasin et s’adapte automatiquement. Vous disposez également d’un outil de traducteur pour nous aider à améliorer les traductions dans votre langue
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Multicurrency | Multidevise | Details | |
Over 50 currencies supported | Plus de 50 devises prises en charge | Details | |
Over 50 currencies supported Plus de 50 devises prises en charge
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Product variations | Variations de produits | Details | |
Zakeke automatically read and imports product variations from your store to let your customers manage them even during personalization | Zakeke lit et importe automatiquement les variations de produits de votre magasin pour permettre à vos clients de les gérer même pendant la personnalisation | Details | |
Zakeke automatically read and imports product variations from your store to let your customers manage them even during personalization Zakeke lit et importe automatiquement les variations de produits de votre magasin pour permettre à vos clients de les gérer même pendant la personnalisation
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bulk import | Importation en vrac | Details | |
Easily import products and variations in bulk from your store by using a CSV file | Importer facilement des produits et des variations en vrac à partir de votre magasin à l’aide d’un fichier CSV | Details | |
Easily import products and variations in bulk from your store by using a CSV file Importer facilement des produits et des variations en vrac à partir de votre magasin à l’aide d’un fichier CSV
You have to log in to edit this translation.
|
Export as