GlotPress

Translation of Back office: hr

Filter ↓ Sort ↓ All (4,371) Translated (16) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (4,359) Warnings (0)
1 205 206 207 208 209 292
Prio Original string Translation
Print area edit Uređivanje područja ispisa Details

Print area edit

Uređivanje područja ispisa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
watch tutorial gledati tutorial Details

watch tutorial

gledati tutorial
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read our quick guide pročitajte naš kratki vodič Details

read our quick guide

pročitajte naš kratki vodič
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
How to match the 3D model parts to the product side Kako uskladiti dijelove 3D modela sa strane proizvoda Details

How to match the 3D model parts to the product side

Kako uskladiti dijelove 3D modela sa strane proizvoda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Click on the variant on the right list and for each material open the color picker to choose the color (or upload a texture if your variants are not colors, but they are textures). Kliknite na varijantu na desnom popisu i za svaki materijal otvoriti birač boja odabrati boju (ili upload teksture, ako vaše varijante nisu boje, ali oni su teksture). Details

Click on the variant on the right list and for each material open the color picker to choose the color (or upload a texture if your variants are not colors, but they are textures).

Kliknite na varijantu na desnom popisu i za svaki materijal otvoriti birač boja odabrati boju (ili upload teksture, ako vaše varijante nisu boje, ali oni su teksture).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Setting the variant Postavljanje varijante Details

Setting the variant

Postavljanje varijante
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
To match a 3D part to a side, select the part in the 3D model and then choose the corresponding side from the menu on the right. Da biste 3D dio usporedili sa strane, odaberite dio u 3D modelu, a zatim odaberite odgovarajuću stranu s izbornika s desne strane. Details

To match a 3D part to a side, select the part in the 3D model and then choose the corresponding side from the menu on the right.

Da biste 3D dio usporedili sa strane, odaberite dio u 3D modelu, a zatim odaberite odgovarajuću stranu s izbornika s desne strane.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Match each side of your product with a part on your 3d model in order to have a perfect match between the 2d image and the 3d preview. Uskladite svaku stranu proizvoda s dijelom na 3d modelu kako biste imali savršeno podudaranje između 2d slike i 3d pretpregleda. Details

Match each side of your product with a part on your 3d model in order to have a perfect match between the 2d image and the 3d preview.

Uskladite svaku stranu proizvoda s dijelom na 3d modelu kako biste imali savršeno podudaranje između 2d slike i 3d pretpregleda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Matching 3d parts to product sides Podudaranje 3d dijelova sa stranicama proizvoda Details

Matching 3d parts to product sides

Podudaranje 3d dijelova sa stranicama proizvoda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
This action cannot be undone. Ovu akciju nije moguće poništiti. Details

This action cannot be undone.

Ovu akciju nije moguće poništiti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Matching sides Odgovarajuće strane Details

Matching sides

Odgovarajuće strane
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
TextArt TextArt (tekstna umjetnost) Details

TextArt

TextArt (tekstna umjetnost)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If your charges for the month for Zakeke are less than 0,50 Euro, those charges are not billed end of month and will be included in the next bill. Ako su vaše naknade za mjesec dana za Zakeke manje od 0,50 eura, te se naknade ne naplaćuju na kraju mjeseca i bit će uključene u sljedeći račun. Details

If your charges for the month for Zakeke are less than 0,50 Euro, those charges are not billed end of month and will be included in the next bill.

Ako su vaše naknade za mjesec dana za Zakeke manje od 0,50 eura, te se naknade ne naplaćuju na kraju mjeseca i bit će uključene u sljedeći račun.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Unbilled charges Nenaplaćene naknade Details

Unbilled charges

Nenaplaćene naknade
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Please note that you had {0} {1} as unbilled charges. An invoice has been issued. Your billing cycle hasn't changed. Molimo, imajte na umu da ste imali {0} {1} kao nenaplaćene troškove. Izdana je faktura. Ciklus naplate se nije promijenio. Details

Please note that you had {0} {1} as unbilled charges. An invoice has been issued. Your billing cycle hasn't changed.

Molimo, imajte na umu da ste imali {0} {1} kao nenaplaćene troškove. Izdana je faktura. Ciklus naplate se nije promijenio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:10:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 205 206 207 208 209 292

Export as