Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Print area edit | Uređivanje područja ispisa | Details | |
watch tutorial | gledati tutorial | Details | |
read our quick guide | pročitajte naš kratki vodič | Details | |
How to match the 3D model parts to the product side | Kako uskladiti dijelove 3D modela sa strane proizvoda | Details | |
How to match the 3D model parts to the product side Kako uskladiti dijelove 3D modela sa strane proizvoda
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the variant on the right list and for each material open the color picker to choose the color (or upload a texture if your variants are not colors, but they are textures). | Kliknite na varijantu na desnom popisu i za svaki materijal otvoriti birač boja odabrati boju (ili upload teksture, ako vaše varijante nisu boje, ali oni su teksture). | Details | |
Click on the variant on the right list and for each material open the color picker to choose the color (or upload a texture if your variants are not colors, but they are textures). Kliknite na varijantu na desnom popisu i za svaki materijal otvoriti birač boja odabrati boju (ili upload teksture, ako vaše varijante nisu boje, ali oni su teksture).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Setting the variant | Postavljanje varijante | Details | |
To match a 3D part to a side, select the part in the 3D model and then choose the corresponding side from the menu on the right. | Da biste 3D dio usporedili sa strane, odaberite dio u 3D modelu, a zatim odaberite odgovarajuću stranu s izbornika s desne strane. | Details | |
To match a 3D part to a side, select the part in the 3D model and then choose the corresponding side from the menu on the right. Da biste 3D dio usporedili sa strane, odaberite dio u 3D modelu, a zatim odaberite odgovarajuću stranu s izbornika s desne strane.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Match each side of your product with a part on your 3d model in order to have a perfect match between the 2d image and the 3d preview. | Uskladite svaku stranu proizvoda s dijelom na 3d modelu kako biste imali savršeno podudaranje između 2d slike i 3d pretpregleda. | Details | |
Match each side of your product with a part on your 3d model in order to have a perfect match between the 2d image and the 3d preview. Uskladite svaku stranu proizvoda s dijelom na 3d modelu kako biste imali savršeno podudaranje između 2d slike i 3d pretpregleda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Matching 3d parts to product sides | Podudaranje 3d dijelova sa stranicama proizvoda | Details | |
Matching 3d parts to product sides Podudaranje 3d dijelova sa stranicama proizvoda
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This action cannot be undone. | Ovu akciju nije moguće poništiti. | Details | |
This action cannot be undone. Ovu akciju nije moguće poništiti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Matching sides | Odgovarajuće strane | Details | |
TextArt | TextArt (tekstna umjetnost) | Details | |
If your charges for the month for Zakeke are less than 0,50 Euro, those charges are not billed end of month and will be included in the next bill. | Ako su vaše naknade za mjesec dana za Zakeke manje od 0,50 eura, te se naknade ne naplaćuju na kraju mjeseca i bit će uključene u sljedeći račun. | Details | |
If your charges for the month for Zakeke are less than 0,50 Euro, those charges are not billed end of month and will be included in the next bill. Ako su vaše naknade za mjesec dana za Zakeke manje od 0,50 eura, te se naknade ne naplaćuju na kraju mjeseca i bit će uključene u sljedeći račun.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unbilled charges | Nenaplaćene naknade | Details | |
Please note that you had {0} {1} as unbilled charges. An invoice has been issued. Your billing cycle hasn't changed. | Molimo, imajte na umu da ste imali {0} {1} kao nenaplaćene troškove. Izdana je faktura. Ciklus naplate se nije promijenio. | Details | |
Please note that you had {0} {1} as unbilled charges. An invoice has been issued. Your billing cycle hasn't changed. Molimo, imajte na umu da ste imali {0} {1} kao nenaplaćene troškove. Izdana je faktura. Ciklus naplate se nije promijenio.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as